Le désir de traduire. Penser la traduction selon Antoine Berman (Chateaubriand, Pound et Roubaud)
Baillehache Jonathan
PU RENNES
Résumé :
Comme chacun sait, traduire uneoeuvre littéraire d'une langue à l'autre pose des problèmes éthiques. Ces problèmes éthiques, cependant, ne peuvent pas être résolus par un code de travail ou des normes déontologiques, linguistiques, culturelles ou même esthétiques. De tels problèmes nous invitent à nous interroger sur ce qui motive subjectivement le traducteur dans ses désirs, ses joies et les questions essentielles qui l'animent. Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur l'éthique de la traduction en s'appuyant sur des concepts philosophiques et psychanalytiques contemporains, plutôt que sur les concepts linguistiques, culturels ou esthétiques qui dominent les essais sur la question du traduire. Cet essai critique contribue par ailleurs à une compréhension résolument progressive de la traduction en proposant une critique des traductions modernes écrites par François-René de Chateaubriand, Ezra Pound, Jacques Roubaud et Louis Zukofsky. Cet ouvrage est le premier à explorer en détail l'idée, introduite par Antoine Berman, que le désir du traducteur est motivé par la " lettre " qui est mentionnée dans l'expression " traduire à la lettre ". L'ouvrage relève et tient le pari de montrer en quoi cet objet du désir de traduire est à la fois irrémédiablement énigmatique et absolument efficace à accueillir l'étrangeté du texte à traduire. Loin de décrier amèrement la traduction au nom de ses " problèmes ", cet ouvrage encourage au contraire les traducteurs et leurs lecteurs à poursuivre leur désir pour ce qui, depuis le coeur même de notre langue maternelle, nous pousse toujours vers les langues étrangères.
Comme chacun sait, traduire uneoeuvre littéraire d'une langue à l'autre pose des problèmes éthiques. Ces problèmes éthiques, cependant, ne peuvent pas être résolus par un code de travail ou des normes déontologiques, linguistiques, culturelles ou même esthétiques. De tels problèmes nous invitent à nous interroger sur ce qui motive subjectivement le traducteur dans ses désirs, ses joies et les questions essentielles qui l'animent. Cet ouvrage apporte un éclairage nouveau sur l'éthique de la traduction en s'appuyant sur des concepts philosophiques et psychanalytiques contemporains, plutôt que sur les concepts linguistiques, culturels ou esthétiques qui dominent les essais sur la question du traduire. Cet essai critique contribue par ailleurs à une compréhension résolument progressive de la traduction en proposant une critique des traductions modernes écrites par François-René de Chateaubriand, Ezra Pound, Jacques Roubaud et Louis Zukofsky. Cet ouvrage est le premier à explorer en détail l'idée, introduite par Antoine Berman, que le désir du traducteur est motivé par la " lettre " qui est mentionnée dans l'expression " traduire à la lettre ". L'ouvrage relève et tient le pari de montrer en quoi cet objet du désir de traduire est à la fois irrémédiablement énigmatique et absolument efficace à accueillir l'étrangeté du texte à traduire. Loin de décrier amèrement la traduction au nom de ses " problèmes ", cet ouvrage encourage au contraire les traducteurs et leurs lecteurs à poursuivre leur désir pour ce qui, depuis le coeur même de notre langue maternelle, nous pousse toujours vers les langues étrangères.
20,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782753580381
Caractéristiques
EAN | 9782753580381 |
---|---|
Titre | Le désir de traduire. Penser la traduction selon Antoine Berman, Chateaubriand, Pound et Roubaud |
Auteur | Baillehache Jonathan |
Editeur | PU RENNES |
Largeur | 155mm |
Poids | 242gr |
Date de parution | 15/04/2021 |
Nombre de pages | 162 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Le désir de traduire. Penser la traduction selon Antoine Berman (Chateaubriand, Pound et Roubaud) " (Baillehache Jonathan)
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Tran Duc Thao - Feron AlexandreEcrits philosophiques et politiques. Tome 1, Phénoménologie, marxisme et lutte anti-coloniale32,00 €
-
-
Haudrère PhilippeLes Compagnies des Indes orientales. Trois siècles de rencontre entre orientaux24,50 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google