Vieux, un Grec ne peut pas l'être. Suivi de la première traduction française du traité de Galien, Su
Boudon-Millot Véronique
BELLES LETTRES
Résumé :
"Vieux, un Grec ne peut pas l'être" proclame Platon dans le Timée. Que pouvait bien entendre par là le philosophe grec du IVe siècle avant notre ère ? Plus généralement, comment la société antique pensait-elle le vieillissement ? En particulier, comment les médecins ont-ils essayé d'expliquer ce phénomène et même d'y remédier ? Le vieillissement résultait-il d'une maladie et à ce titre était-il susceptible d'être ralenti, voire aboli, ou au contraire relevait-il d'un processus aussi naturel qu'inéluctable ? Quelle importance Grecs et Romains accordaient-ils à l'environnement, au milieu social, à l'activité professionnelle et à l'hygiène de vie ? Hommes et femmes étaient-ils égaux face à la vieillesse ? Telles sont, bien avant les mirages alimentés par un transhumanisme triomphant, les principales questions abordées ici en dix courts chapitres suivis de la première traduction française du livre V du traité Sur la santé composé au IIe siècle de notre ère par le plus grand médecin de son temps, Galien de Pergame.
"Vieux, un Grec ne peut pas l'être" proclame Platon dans le Timée. Que pouvait bien entendre par là le philosophe grec du IVe siècle avant notre ère ? Plus généralement, comment la société antique pensait-elle le vieillissement ? En particulier, comment les médecins ont-ils essayé d'expliquer ce phénomène et même d'y remédier ? Le vieillissement résultait-il d'une maladie et à ce titre était-il susceptible d'être ralenti, voire aboli, ou au contraire relevait-il d'un processus aussi naturel qu'inéluctable ? Quelle importance Grecs et Romains accordaient-ils à l'environnement, au milieu social, à l'activité professionnelle et à l'hygiène de vie ? Hommes et femmes étaient-ils égaux face à la vieillesse ? Telles sont, bien avant les mirages alimentés par un transhumanisme triomphant, les principales questions abordées ici en dix courts chapitres suivis de la première traduction française du livre V du traité Sur la santé composé au IIe siècle de notre ère par le plus grand médecin de son temps, Galien de Pergame.
19,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782251454511
Caractéristiques
EAN | 9782251454511 |
---|---|
Titre | Vieux, un Grec ne peut pas l'être. Suivi de la première traduction française du traité de Galien, Su |
Auteur | Boudon-Millot Véronique |
Editeur | BELLES LETTRES |
Largeur | 140mm |
Poids | 462gr |
Date de parution | 08/09/2023 |
Nombre de pages | 240 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Vieux, un Grec ne peut pas l'être. Suivi de la première traduction française du traité de Galien, Su " (Boudon-Millot Véronique)
-
-
-
-
Boudon-Millot Véronique - Pouderon BernardLes Pères de l'Eglise face à la science médicale de leur temps49,00 €
-
Boudon-Millot Véronique - Guardasole Alessia - MagLa science médicale antique. Nouveaux regards - Etudes réunies en l'honneur de Jacques Jouanna93,00 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google