Littérature et traduction. Traduire la subjectivité
Bounfour Abdellah - Regam Abdelhaq
L'HARMATTAN
Le sujet abordé, ici, est celui de la traduction de la subjectivité dans les textes littéraires variés. L'hypothèse triviale qu'il n'y a pas de traduction sans l'analyse du texte dans la langue source est complétée par la nature de cette analyse qui est essentiellement une référence à la sémiotique subjectale fondée sur les assertions de Benvéniste concernant le langage et sur la théorie de la perception de Merleau-Ponty sans oublier les acquis de la théorie de l'énonciation.
13,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782747524476
Caractéristiques
EAN | 9782747524476 |
---|---|
Titre | Littérature et traduction. Traduire la subjectivité |
ISBN | 2747524477 |
Auteur | Bounfour Abdellah - Regam Abdelhaq |
Editeur | L'HARMATTAN |
Poids | 188gr |
Date de parution | 01/11/2003 |
Nombre de pages | 140 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Littérature et traduction. Traduire la subjectivité " (Bounfour Abdellah - Regam Abdelhaq)
-
Bounfour Abdellah - Ameziane Amar - El Adak MustapAnthologie de la poésie berbère traditionnelle. Edition bilingue français-berbère23,00 €
-
Chaker Salem - Bounfour AbdellahLangues et littératures berbères. Chroniques des études XIII (1994-1995)16,00 €
-
Baumgardt Ursula - Bounfour AbdellahPanorama des littératures africaines. États des lieux et perspectives, actes de la journée d'études19,00 €
-
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google