Dictionnaire des Indiens de l'Amérique du Nord
Résumé :
Que de confusions et d'erreurs dans les noms attribués aux "Sauvages Américains de l'Amérique Septentrionale" par les différents découvreurs européens : Français, Anglais, Espagnols, Hollandais... dont les "oreilles" n'entendaient rien de ces noms nouveaux et "incompréhensibles". Ne pouvant les reproduire correctement, ils les déformèrent et les mutilèrent à plaisir, quand ils ne nommaient pas ces peuples inconnus par des "sobriquets" réducteurs, qui leur étaient totalement étrangers.
De plus, furent confondus confédérations, nations, tribus, familles, clans et bandes. Quel patient et minutieux travail a-t-il fallu aux savants érudits du dernier quart du XIXe siècle et du début du XXe siècle pour établir un ordre laborieux et inestimable parmi ces milliers de synonymes contenus dans les innombrables publications, rapports et écrits des quatre premiers siècles de la conquête du Nouveau Monde.
Telles sont les raisons qui ont poussé l'auteur à écrire ce dictionnaire de termes précis sur les familles linguistiques et les tribus indiennes de l'Amérique du Nord, cherchant à éviter l'extrême confusion dans laquelle se perdent auteurs contemporains, universitaires et profanes qui n'ont pas ou peu accès aux récits des premiers navigateurs, voyageurs et colonisateurs français tels Jacques Cartier, Samuel de Champlain, Marc Lescarbot, ou encore Louis Hennepin.
Il est difficile de mettre la main sur ces récits que l'on retrouve dans les oeuvres du Baron de Lahontan, de Claude-Charles Le Roy dit Bacqueville de la Potherie, ou dans les remarquables Relations des Jésuites (1632-1672) et les fameuses Lettres édifiantes et curieuses des Pères Jésuites, inépuisables sources, qui inspirèrent la philosophie des Lumières avec Montesquieu, Jean Jacques Rousseau, Voltaire...
et bien d'autres. Durant plus d'un quart de siècle, l'auteur a vérifié et revérifié toutes les sources disponibles (documents originaux, ouvrages des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles...). L'objectif étant d'accomplir cette immense et fastidieuse tâche : fournir un dictionnaire exhaustif et précis sur les peuples premiers d'Amérique du Nord, ainsi qu'une vision documentée et fidèle des cinq siècles de la conquête du Nouveau Monde.
Que de confusions et d'erreurs dans les noms attribués aux "Sauvages Américains de l'Amérique Septentrionale" par les différents découvreurs européens : Français, Anglais, Espagnols, Hollandais... dont les "oreilles" n'entendaient rien de ces noms nouveaux et "incompréhensibles". Ne pouvant les reproduire correctement, ils les déformèrent et les mutilèrent à plaisir, quand ils ne nommaient pas ces peuples inconnus par des "sobriquets" réducteurs, qui leur étaient totalement étrangers.
De plus, furent confondus confédérations, nations, tribus, familles, clans et bandes. Quel patient et minutieux travail a-t-il fallu aux savants érudits du dernier quart du XIXe siècle et du début du XXe siècle pour établir un ordre laborieux et inestimable parmi ces milliers de synonymes contenus dans les innombrables publications, rapports et écrits des quatre premiers siècles de la conquête du Nouveau Monde.
Telles sont les raisons qui ont poussé l'auteur à écrire ce dictionnaire de termes précis sur les familles linguistiques et les tribus indiennes de l'Amérique du Nord, cherchant à éviter l'extrême confusion dans laquelle se perdent auteurs contemporains, universitaires et profanes qui n'ont pas ou peu accès aux récits des premiers navigateurs, voyageurs et colonisateurs français tels Jacques Cartier, Samuel de Champlain, Marc Lescarbot, ou encore Louis Hennepin.
Il est difficile de mettre la main sur ces récits que l'on retrouve dans les oeuvres du Baron de Lahontan, de Claude-Charles Le Roy dit Bacqueville de la Potherie, ou dans les remarquables Relations des Jésuites (1632-1672) et les fameuses Lettres édifiantes et curieuses des Pères Jésuites, inépuisables sources, qui inspirèrent la philosophie des Lumières avec Montesquieu, Jean Jacques Rousseau, Voltaire...
et bien d'autres. Durant plus d'un quart de siècle, l'auteur a vérifié et revérifié toutes les sources disponibles (documents originaux, ouvrages des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles...). L'objectif étant d'accomplir cette immense et fastidieuse tâche : fournir un dictionnaire exhaustif et précis sur les peuples premiers d'Amérique du Nord, ainsi qu'une vision documentée et fidèle des cinq siècles de la conquête du Nouveau Monde.
39,00 €
En stock
Plus que 1 en stock
EAN
9782813231482
Caractéristiques
EAN | 9782813231482 |
---|---|
Titre | Dictionnaire des Indiens de l'Amérique du Nord |
Auteur | Dubois Daniel |
Editeur | TREDANIEL |
Largeur | 146mm |
Poids | 1490gr |
Date de parution | 28/03/2024 |
Nombre de pages | 1 413 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |