Lectures de Endgame / Fin de partie
Lemonnier-Texier Delphine - Prost Brigitte - Cheva
PU RENNES
Résumé :
" Finished, it's finished, nearly finished, it must be nearly finished. " Cette phrase d'ouverture d'Endgame illustre bien tout le paradoxe de la pièce, et du théâtre beckettien en général Simulacre de fin, prétexte à une parole qui s'enchevêtre dans sa propre élaboration, spectacle réglé au millimètre par des didascalies aussi envahissantes qu'improbables, l'univers de l'ensemble de Fin de partie est celui d'un monde où plus aucune illusion n'est possible, plus aucune parole n'est plausible. L'expérience du plateau et les enjeux de mise en scène portés par le texte constituent le premier repère central dans le parcours que la pièce impose ses lecteurs, ses spectateurs et ses critiques. La manière dont Fin de partie devint Endgame, dans une traduction assurée par Beckett lui-même, et les choix imposés à la fois par les spécificités des deux langues et par les visées d'un texte de nature avant tout théâtrale constituent le second versant d'étude et d'analyse privilégié par le présent ouvrage, qui mêle donc les analyses universitaires de spécialistes de Beckett et de sa mise en scène, les témoignages et commentaires des metteurs en scène européens et américains et les études des processus d'auto-traduction dans le passage du français à l'anglais, avec l'émergence de référents spécifiquement anglophones, afin de permettre aux étudiants de l'agrégation d'anglais d'aborder la pièce dans toute sa richesse.
" Finished, it's finished, nearly finished, it must be nearly finished. " Cette phrase d'ouverture d'Endgame illustre bien tout le paradoxe de la pièce, et du théâtre beckettien en général Simulacre de fin, prétexte à une parole qui s'enchevêtre dans sa propre élaboration, spectacle réglé au millimètre par des didascalies aussi envahissantes qu'improbables, l'univers de l'ensemble de Fin de partie est celui d'un monde où plus aucune illusion n'est possible, plus aucune parole n'est plausible. L'expérience du plateau et les enjeux de mise en scène portés par le texte constituent le premier repère central dans le parcours que la pièce impose ses lecteurs, ses spectateurs et ses critiques. La manière dont Fin de partie devint Endgame, dans une traduction assurée par Beckett lui-même, et les choix imposés à la fois par les spécificités des deux langues et par les visées d'un texte de nature avant tout théâtrale constituent le second versant d'étude et d'analyse privilégié par le présent ouvrage, qui mêle donc les analyses universitaires de spécialistes de Beckett et de sa mise en scène, les témoignages et commentaires des metteurs en scène européens et américains et les études des processus d'auto-traduction dans le passage du français à l'anglais, avec l'émergence de référents spécifiquement anglophones, afin de permettre aux étudiants de l'agrégation d'anglais d'aborder la pièce dans toute sa richesse.
15,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782753509368
Caractéristiques
EAN | 9782753509368 |
---|---|
Titre | Lectures de Endgame / Fin de partie |
Auteur | Lemonnier-Texier Delphine - Prost Brigitte - Cheva |
Editeur | PU RENNES |
Largeur | 155mm |
Poids | 290gr |
Date de parution | 22/10/2009 |
Nombre de pages | 285 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Lectures de Endgame / Fin de partie " (Lemonnier-Texier Delphine - Prost Brigitte - Cheva)
-
-
Prost Brigitte - Rohou JeanLe répertoire classique sur la scène contemporaine. Les jeux de l'écart20,00 €
-
Lemonnier-Texier DelphineReprésentations et identités sexuelles dans le théâtre de Shakespeare. Mises en scène du genre, écri16,00 €
-
Lemonnier-Texier Delphine - Winter GuillaumeLectures de The Winter's Tale de William Shakespeare15,00 €
-
Winter Guillaume - Lemonnier-Texier DelphineLectures de Measure for Measure de William Shakespeare. Edition bilingue français-anglais16,00 €
-
Lemonnier-Texier Delphine - Chevallier Geneviève -L'esthétique de la trace chez Samuel Beckett. Ecriture, représentation et mémoire15,00 €
-
Goater Thierry - Lemonnier-Texier Delphine - OriezL'épreuve de traduction en anglais. Thème, version, commentaire linguistique, 2e édition revue et co15,00 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Tran Duc Thao - Feron AlexandreEcrits philosophiques et politiques. Tome 1, Phénoménologie, marxisme et lutte anti-coloniale32,00 €
-
-
Haudrère PhilippeLes Compagnies des Indes orientales. Trois siècles de rencontre entre orientaux24,50 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google