Gilgamesh

Goumiliov Nikolai - Markowicz André

INCULTE

Résumé :




J'ai traduit Gilgamesh, qui est l'un des plus anciens textes de l'humanité. Je ne l'ai pas traduit du sumérien, de l'akkadien, du babylonien. Je l'ai traduit du russe. Parce qu'il a été traduit en russe, en 1919, par l'un des plus grands poètes du début du XXe siècle, Nikolaï Goumiliov (1886-1921). Je l'ai traduit du russe alors que, Goumiliov lui-même l'a traduit du français, de l'édition érudite que venait de publier Edouard Dhorme, en 1907, avec l'aide d'un spécialiste de la Mésopotamie, Woldémar Chiléïko (1891-1930) .
Oui, c'est la traduction de la traduction d'une traduction. André Markowicz

12,90 €
Disponible sur commande
EAN
9782360841349
Découvrez également sur ce thème nos catégories Ouvrages généraux , Mythologie gréco-romaine , Légende arthurienne , Symboles , Croyances et rites dans la section Mythologie