Jona et le signifiant errant
Meschonnic Henri
GALLIMARD
Dans la continuité des Cinq Rouleaux, Henri Meschonnic traduit Jona dans le rythme de l'original, avec la prosodie et la concordance de son discours, ses effets spécifiques. Cette traduction, dont la typographie transpose les accents de l'hébreu, travaille à décaper le texte de son hellénisation et de sa christianisation habituelles. Elle est suivie de deux essais : "Traduire la Bible, de Jonas à Jona" analyse les stratégies et les enjeux de la traduction biblique, ceux du discours contre le dualisme du signe ; "Le signifiant errant" part des paraboles de Jona pour y fonder aujourd'hui non plus une recherche illusoire de l'identité, mais une critique du signifiant juif.
14,50 €
Disponible sur commande
EAN
9782070265329
Caractéristiques
EAN | 9782070265329 |
---|---|
Titre | Jona et le signifiant errant |
Auteur | Meschonnic Henri |
Editeur | GALLIMARD |
Largeur | 120mm |
Poids | 170gr |
Date de parution | 12/11/1981 |
Nombre de pages | 144 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Jona et le signifiant errant " (Meschonnic Henri)
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google