Le Lutin de Stuttgart
Mörike Eduard - Masson Jean-Yves - Thon Alfred
COOPERATIVE
Résumé :
"Le lutin de Stuttgart" est un conte de l'un des plus grands poètes du romantisme allemand, considéré comme un classique du genre. Il est ici traduit en français pour la première fois. On y découvre un univers merveilleux étroitement lié aux légendes et aux paysages de la Souabe, pays natal de Mörike et, à bien égards, patrie du romantisme. Seppe, un petit apprenti cordonnier de Stuttgart qui aspire à découvrir le vaste monde, rencontre à la veille de son départ un lutin qui se prend de sympathie pour lui et lui offre plusieurs objets magiques : un pain qui repousse au fur et à mesure qu'on le mange, et deux paires de chaussures qui le mèneront au bonheur non sans lui jouer quelques tours pendables car elles sont animées d'une vie propre. Le conte se compose d'une série d'histoires enchâssées liées à ces objets, qui finissent par converger vers l'union de Seppe et de Vrone, la jeune fille qu'il finit par épouser après bien des aventures. Les différentes histoires convergent avec une logique sans défaut pour aboutir à cette fin heureuse, comme il se doit dans un conte. Si Vrone, la future épouse de Seppe, se couvre parfois de ridicule à cause des chaussures magiques qui la mèneront pourtant à son bien-aimé, d'autres personnages baignent dans une atmosphère pleine de nostalgie et de poésie, telle la Belle Lau, une fée des eaux qui a eu besoin de la bonté humaine pour vaincre, par le rire, la malédiction qui la condamnait à la stérilité. On découvre dans ce livre un monde fantastique qui illustre l'univers campagnard et intensément poétique de Mörike. "Le Lutin de Stuttgart" peut amuser tous les enfants par les tours que ne cessent de jouer les cadeaux à la fois bénéfiques et malicieux du lutin, mais ce texte offre aussi bien des séductions pour le lecteur adulte qui y retrouve tout le charme et la fantaisie d'un certain romantisme allemand, et l'enchantement du style d'un des plus grands poètes de la langue allemande. Pour cette première édition française, nous avons choisi un ensemble d'illustrations en forme d'ombres chinoises, reprises à une charmante édition allemande parfaitement conforme à l'esprit du conte.
"Le lutin de Stuttgart" est un conte de l'un des plus grands poètes du romantisme allemand, considéré comme un classique du genre. Il est ici traduit en français pour la première fois. On y découvre un univers merveilleux étroitement lié aux légendes et aux paysages de la Souabe, pays natal de Mörike et, à bien égards, patrie du romantisme. Seppe, un petit apprenti cordonnier de Stuttgart qui aspire à découvrir le vaste monde, rencontre à la veille de son départ un lutin qui se prend de sympathie pour lui et lui offre plusieurs objets magiques : un pain qui repousse au fur et à mesure qu'on le mange, et deux paires de chaussures qui le mèneront au bonheur non sans lui jouer quelques tours pendables car elles sont animées d'une vie propre. Le conte se compose d'une série d'histoires enchâssées liées à ces objets, qui finissent par converger vers l'union de Seppe et de Vrone, la jeune fille qu'il finit par épouser après bien des aventures. Les différentes histoires convergent avec une logique sans défaut pour aboutir à cette fin heureuse, comme il se doit dans un conte. Si Vrone, la future épouse de Seppe, se couvre parfois de ridicule à cause des chaussures magiques qui la mèneront pourtant à son bien-aimé, d'autres personnages baignent dans une atmosphère pleine de nostalgie et de poésie, telle la Belle Lau, une fée des eaux qui a eu besoin de la bonté humaine pour vaincre, par le rire, la malédiction qui la condamnait à la stérilité. On découvre dans ce livre un monde fantastique qui illustre l'univers campagnard et intensément poétique de Mörike. "Le Lutin de Stuttgart" peut amuser tous les enfants par les tours que ne cessent de jouer les cadeaux à la fois bénéfiques et malicieux du lutin, mais ce texte offre aussi bien des séductions pour le lecteur adulte qui y retrouve tout le charme et la fantaisie d'un certain romantisme allemand, et l'enchantement du style d'un des plus grands poètes de la langue allemande. Pour cette première édition française, nous avons choisi un ensemble d'illustrations en forme d'ombres chinoises, reprises à une charmante édition allemande parfaitement conforme à l'esprit du conte.
16,00 €
Disponible sur commande
EAN
9791095066385
Caractéristiques
EAN | 9791095066385 |
---|---|
Titre | Le Lutin de Stuttgart |
Auteur | Mörike Eduard - Masson Jean-Yves - Thon Alfred |
Editeur | COOPERATIVE |
Largeur | 152mm |
Poids | 282gr |
Date de parution | 20/11/2020 |
Nombre de pages | 168 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Le Lutin de Stuttgart " (Mörike Eduard - Masson Jean-Yves - Thon Alfred)
-
-
-
-
Gauvrit Roger - Malherbe Alain - Masson Jean-YvesCitroën par ceux qui l'ont fait. Un siècle de travail et de luttes28,00 €
-
-
Luzi Mario - Masson Jean-YvesCahier gothique. Précédé de Une libation, Edition bilingue français-italien13,18 €
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
-
Tran Duc Thao - Feron AlexandreEcrits philosophiques et politiques. Tome 1, Phénoménologie, marxisme et lutte anti-coloniale32,00 €
-
-
Haudrère PhilippeLes Compagnies des Indes orientales. Trois siècles de rencontre entre orientaux24,50 €
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google