Matarile n'est pas un jeu. Edition bilingue français-espagnol
Barreto Ramos Simon - Migeot François - Oropeza Jo
GRAND TETRAS
Superbe traduction que ce Matarile n'est pas un jeu de Simon Barreto Ramos. Quel texte surprenant, d'une violence inouïe dans l'évocation des scènes, des lieux et des personnages des bidonvilles de Caracas. Quelle plongée dans la misère, la déchéance, la déréliction ! La vision du monde enregistrée dans le cerveau et dans toute la sensibilité d'un enfant fou - fou de douleur, fou de désir et d'abandon - est habitée d'une terreur implacable réellement contagieuse pour le lecteur. L'empathie qui s'exerce dans la lecture vous serre la gorge et vous saisit l'estomac. On est presque par-delà la littérature - dans la transmission immédiate d'une expérience émotionnelle de base. C'est d'une beauté aigüe et déchirante. Claude Louis-Combet.
15,00 €
Disponible sur commande
EAN
9782375310045
Caractéristiques
EAN | 9782375310045 |
---|---|
Titre | Matarile n'est pas un jeu. Edition bilingue français-espagnol |
Auteur | Barreto Ramos Simon - Migeot François - Oropeza Jo |
Editeur | GRAND TETRAS |
Poids | 180gr |
Date de parution | 26/05/2016 |
Nombre de pages | 113 |
Emprunter ce livre | Vente uniquement |
Autres livres par l'auteur de " Matarile n'est pas un jeu. Edition bilingue français-espagnol " (Barreto Ramos Simon - Migeot François - Oropeza Jo)
-
Dagues Véronique - Migeot FrançoisQuestion de transmission. De l'Emile à l'apprenant et de la parole à la communication36,00 €
-
-
Dans la même catégorie ( SANS CATEGORIE )
Ma liste d’envies
Derniers articles ajoutés
Il n’y a aucun article dans votre liste d’envies.
- Commande avant 16h : Demain dans la boîte aux lettres !
- Livraison dès 3,50 €
- Retrait gratuit
- Paiement 100% sécurisé
4,6/5 - ⭐⭐⭐⭐⭐
2448 Avis - Source Google